Название: Если бы в Камелоте была магия…
Автор: Хоботун гостеприимный
Бета: беты нет. Желающие?
Пейринг: Артур/Мерлин
Рейтинг:G (полный G)
Жанр: флафф, юмор (я пыталась хд)
Дисклеймер: все принадлежит BBC.
От автора: Спасибо дорогой Half Nelson, на которой я испытала текст. Тапки, критика и угрозы принимаются.
Ни один гордый птыц, а тем более овощ при написании не пострадал. (а еще во мне даже не зородился обоснуй)
читать дальше-И что мы здесь делаем? – поинтересовался Артур, располагаясь на просторном покрывале.
-Как что? Сир, вы забыли, зачем я вас сюда позвал? - улыбнулся Мерлин, присаживаясь рядом, - Сир, да у вас дырка в голове!
-Очень смешно, Мееерлин. Ну а всё-таки?
-Ты сам просил меня поднатаскать тебя в заклинаниях.
-И?
-Вот этим мы и займемся. А вообще, ты сам виноват, что ничего у тебя не выходит, - начал разглагольствовать Мерлин, параллельно доставая из сумки овощи, - Нужно было почаще на уроках Гаюса бывать. У Морганы, в отличие от тебя, уже прекрасно выходит создавать бабочек…
-Ну и пусть колдует. А я не хочу быть причастным к созданию розовых бабочек. – фыркнул Артур. Он кинул взгляд на пеструю гору овощей–Мерлин, зачем нам столько еды? Мы же только позавтракали.
Мерлин радостно заулыбался и откинул сумку в сторону.
-Мы будем делать цыплят!
-Делать что?!
-Цыплят, Артур, цыплят. Цитирую: «Ни один принц не может стать королем, если он не способен превратить еду в зверя». Твои слова, между прочим. – Мерлин одернул рукав рубашки, - ну, вот я и подумал, что в такой солнечный день, как этот, можно потренироваться в создании маленьких пушистых желтых комочков. Кстати, совсем забыл - он плюхнулся на живот, кряхтя, дотянулся до сумки и с гордостью заявил - у нас еще есть яблоко.
-А, ну это все меняет, - язвительно заметил Артур.
Мерлин сделал вид, что ничего не услышал.
-Видишь эти овощи…
Артур взял в руку огурец и внимательно посмотрел на него.
-Здравствуй, огурец. Я – Артур.
-Артур!
-Ну, вижу я их.
-Так вот, именно эти овощи…
-И яблоко.
-Да, Артур, и яблоко мы будем превращать в цыплят.
-Я чувствую себя идиотом.
-Я думал, это твоё привычное состояние.
-Кто бы говорил, - Артур несильно ткнул Мерлина в бок, - ну и что за заклинание надо будет говорить?
-Андрибигеус-Керантум.
-Андри-что?
-бигеус-Керантум.
-Мерлин, ты издеваешься?! – Артур даже подскочил от вдруг нахлынувшего возмущения - Я максимум могу ложку со стола уронить, а тут этот Абре...
-Андри…
-Не важно. Короче, я не буду!!!
-Как хочешь. – Мерлин пожал плечами, взял в одну руку помидор, другую на него направил, сосредоточенно посмотрел на овощ и произнес:
- Андрибигеус-Керантум.
Артур, который все это время возмущенно расхаживал вокруг покрывала, вдруг услышал тихий писк, происходящий откуда-то из-за Мерлина.
-Артур, смотри.
Принц с любопытством перегнулся через плечо Мерлина и застыл от удивления. Волшебник держал в руках маленький, пушистый, приятного золотистого цвета комочек, который пронзительно пищал и махал крошечными крылышками. Мерлин осторожно поставил цыплёнка на покрывало, и тот сразу же начала суетливо бегать по кругу, постоянно меняя направление.
-Знаешь, я все-таки попробую, - тихо сказал Артур, до сих пор наблюдая за цыплёнком.
-Давай, - Мерлин, не отрывая взгляд от бывшего помидора, взял огурец и протянул его Артуру, - держи вот этот. Тем более вы с ним уже познакомились.
Артур осторожно взял овощ в руку.
-Слова помнишь? – поинтересовался Мерлин, вставая с покрывала, дабы уступить поле битвы с овощами Артуру.
- Андрибигеус-Керантек, - усаживаясь, выпалил принц.
-Артур, - волшебник поднял с покрывала цыплёнка и посадил его на плечо, - Андрибигеус-Керантум. Там на конце «ум». Понимаешь? «у-у-у-м», - протянул Мерлин, вытянув губы в смешную трубочку.
-Да понял, понял, - Артур отмахнулся от Мерлина и обратился к огурцу, - ну здравствуй, дружище. – Принц наставил руку на овощ, зажмурил глаза и неуверенно прошептал, - Ан-дри-б-б-б-игеус-Керр-рр-анту-у-м.
Несколько секунд Артур не двигался, зажмурив глаза еще сильнее. Но, как только услышал слабенький писк, сразу же их открыл. Возможно, не только писк, но еще и непонятный звук, изданный Мерлином, заставил его открыть глаза. То ли смех, то ли…Артур не определил это «то ли». В любом случае, он решил сначала отыскать глазами Мерлина, а уж только потом посмотреть на свою ладонь, на которой теоретически должно было появиться что-то мохнатое.
-Знаешь, - начал Артур, продолжая озираться - я как-то не чувствую особых изменений и, - он на мгновение задумался, - пушистости.
-Ну, наверно, потому что огурцы не обладают таким свойством, как пушистость, - произнёс Мерлин, пытаясь придать своему голосу серьёзность.
-Что значит «огурцы»? – Артур с недоумением оглянулся назад, где Мерлин странно дёргался, кряхтел, хихикал и судорожно водил руками по спине, - Мерлин, что ты делаешь?
-Он забрался ко мне под рубашку.
-Кто? – Артур вопросительно изогнул бровь.
-И этот человек называет меня «тупицей», - засмеялся Мерлин, вытаскивая солнечный комочек из-за шиворота, - если ты не заметил, мы тут цыплят колдуем. И, кстати, вернёмся к огурцам. Посмотри на свою руку.
Артур перевёл взгляд с Мерлина на свою ладонь.
-Что там смотреть, там ведь… - принц замер, - это…это…огурец, - обреченно объявил Артур.
-Вы правы как никогда, мой лорд! – сдерживая смех, сказал Мерлин, присаживаясь рядом с принцем.
-Но… - с лица Артура мгновенно исчезло разочарование, - он, зато пищит.
-Хах, ну да, - волшебник легонько дотронулся до огурца.
Тот, сразу же отреагировав на прикосновение, громко пискнул.
Артур довольно улыбнулся и погладил огурец предположительно против роста пуха. Теоретический цыплёнок слабо прочирикал.
-Теперь твоя очередь, - Артур отложил свой пищащий огурец и взял в руки морковку, - держи, сотвори из этого мне золотого птенчика.
-Как изволите, сир, - Мерлин, улыбаясь, принял морковку и направил на неё взгляд…
Наверно, прошло уже несколько часов с появления гипотетически пушистого огурца. Во круг Мерлина суетилась толпа жёлтых и рыжих огоньков, а Артур довольствовался немногочисленной компанией в лице пупырчатого овоща. Количество заготовок для цыплят значительно сократилось, и на покрывале красовались лишь пара огурцов, морковь и красное яблоко, которое гордо лежало в стороне.
-Артур, - Мерлин негромко хихикнул, потому что один из цыплят носился около его пятки и постоянно задевал её крылом, - смотри, вон из того перца, - он поднял руку и случайно скинул с рукава двух птенцов, которые тут же начали громко пищать - извините, ребята. - Волшебник усадил их себе на колени, - так-вот, из того перца выйдет очень колоритный цыплёнок.
-Вот сам и делай, - Артур запустил пальцы в волосы, грустно вздохнул и добавил, - мне огурца хватит.
-Если не хочешь, чтобы я рассказал Моргане про твой чирикающий огурец, то наколдуй цыплёнка. Тебе ли не знать, - деловито добавил Мерлин, - она вдоволь посмеётся над тобой, если узнает.
-Ты не посмеешь, - начал было угрожать Артур, но, глядя на широко улыбающегося Мерлина, все-таки дотянулся до яблока.
-Это, вообще-то, не перец, - вставил Мерлин, поудобнее усаживаясь на покрывале, - но, дерзай, мой принц.
Артур кинул на того прожигающий взгляд, но Мерлин был слишком занят разделением птенцов на два лагеря, чтобы заметить это. «Жёлтый сюда, рыжий туда» - бубнил он, расставляя цыплят по разные стороны покрывала. Артур обреченно вздохнул и покрутил яблоко перед носом.
-Если ты думаешь, что я ничего не вижу, то ты глубоко заблуждаешься, - вдруг сказал Мерлин, взяв в руку золотого цыплёнка. Волшебник недолго покрутил его в руках и, ненадолго задумавшись, отправил его в лагерь к жёлтым комочкам. Те приветливо запищали, когда увидели в своих рядах новобранца - давай-давай. Я хочу увидеть крепкого, здорового и полного сил цыплёнка.
Артур взглянул на яблоко, направил на него руку и громко сказал:
- Аврибигеус-Керантум.
Мерлин услышал, что его ученик исковеркал заклинание, и поэтому сразу же посмотрел на руку принца. Как волшебник ни старался, он не смог сдержать громкий хохот, вырывающийся наружу.
Артур вновь решил сначала посмотреть на Мерлина и только потом на свою ладонь.
-Чего ты ржешь? – с недоумением спросил Артур, так как в этот раз он точно чувствовал ту самую пушистость.
-я-.я-..а-а-а..посмот-..постри-.., - Мерлин катался по покрывалу и вытирал выступившие от смеха слезы, - о боги, Артур, посмотри на это.
Артур взглянул на руку и замер. На его руке сидело яблоко. С ладони свисали маленькие лапки, закутанные в пушистые штанишки приятного золотистого цвета, который, однако, сильно отличался от окраса птенцов Мерлина. По бокам у яблока находились два небольших крыла, которыми фрукт усердно махал и задевал пальцы своего создателя. «Вот откуда пушистость» - решил Артур. А сверху красовалась желтая мохнатая голова с миниатюрным пушистым хохолком. Фрукт непрерывно крутил головой в разные стороны, наверно, пытаясь понять, как он тут оказался.
Принц аккуратно опустил его на покрывало в надежде, что яблоко побежит. Но к его разочарованию, яблоко осталось на месте. Через пару минут придирчивого изучения Артур понял – лапки были слишком высоко, и яблоко ими просто не дотягивалось до земли. Видимо, яблоко это тоже поняло, потому что теперь оно выглядело довольно спокойным (если можно так сказать про фрукт) и медленно качало лапками взад и вперёд.
В это время Мерлин уже перестал постанывать, так как сил смеяться в голос уже не было, а Артур, надувшись, продолжал смотреть на своё создание.
- Артур, тебе не суждено стать королём, - констатировал Мерлин и опять взорвался смехом. Яблоко чирикнуло в знак согласия.
попытка намбер файв!
Название: Если бы в Камелоте была магия…
Автор: Хоботун гостеприимный
Бета: беты нет. Желающие?
Пейринг: Артур/Мерлин
Рейтинг:G (полный G)
Жанр: флафф, юмор (я пыталась хд)
Дисклеймер: все принадлежит BBC.
От автора: Спасибо дорогой Half Nelson, на которой я испытала текст. Тапки, критика и угрозы принимаются.
Ни один гордый птыц, а тем более овощ при написании не пострадал. (а еще во мне даже не зородился обоснуй)
читать дальше
Автор: Хоботун гостеприимный
Бета: беты нет. Желающие?
Пейринг: Артур/Мерлин
Рейтинг:G (полный G)
Жанр: флафф, юмор (я пыталась хд)
Дисклеймер: все принадлежит BBC.
От автора: Спасибо дорогой Half Nelson, на которой я испытала текст. Тапки, критика и угрозы принимаются.
Ни один гордый птыц, а тем более овощ при написании не пострадал. (а еще во мне даже не зородился обоснуй)
читать дальше