проснись
Название: French Kissing in Paris
Автор: woldy
Переводчик: Хоботун Гостеприимный
Бета: Half Nelson
Разрешение на перевод: есть
Рейтинг: PG-13
Размер: ~1600
Жанр: флафф
Саммари: «Поцелуешь меня в четыре часа двадцать шестого сентября?»
Дисклеймер: Все реальные люди использованы без их разрешения. События, описанные в фике, полностью вымышлены. Автор никакой выгоды не извлекает.
От переводчика: Я опять хочу поблагодарить Швеллер за её рекомендации, ~безумный килт~ и мою дорогую бету.
Я старалась))
читать дальшеКогда Колин в первый раз упомянул об этом, они валялись в постели в номере Брэдли. Гостиница была небольшой, с комнатами неправильной формы, очевидно, изначально не использовавшимися, как гостиничные номера. Они провели там уже неделю, снимаясь в лесу неподалеку. И всего этого оказалось достаточно, чтобы парни соскучились по радушию и удобствам их гостинцы в Пьерфоне с её работниками, которые с недоумением смотрели на записки, которые они оставляли на дверях чужих номеров. Поэтому Брэдли предположил, что именно эти воспоминания и побудили Колина спросить:
- Поцелуешь меня в четыре часа двадцать шестого сентября?
- Зависит от того, что мы будем делать. Если мы будем посреди съемок, тогда – нет, - Брэдли повернулся и посмотрел на него.
- Это воскресенье, и у нас будет выходной, - ответил Колин, Джеймс одарил его скептическим взглядом, и он пояснил. - Я проверил в расписании. Я подумал, что мы можем съездить в Париж.
- Ты хочешь поцеловать меня в Париже? Секс настолько травмировал твой мозг? Уверен, что ты предложишь нам заняться чем-нибудь абсолютно девчачьим… Я не знаю…Допустим, сфотографироваться на Эйфелевой башне или держаться за руки, прогуливаясь вдоль Сены, в то время как уличные музыканты…
- Ничего подобного, - сказал Морган, задев своими костлявыми плечами плечи Брэдли. - Я всего лишь хочу поцеловать тебя двадцать шестого сентября, ладно?
- Ладно, - нахмурившись, сказал Брэдли.
*
В следующий раз, когда Колин опять заговорил об этом, они отдыхали в перерыве между съемками, прислонившись к стенке. Брэдли был на ногах более десяти часов, да и для большинства сцен ему приходилось надевать кольчугу, поэтому сейчас его тело разваливалось от боли. Они снимались вместе весь день и, судя по опущенным плечам Колина, он себя чувствовал не лучше.
- Все еще в силе, да? – спросил он, и Брэдли мельком посмотрел на него.
Голова Колина была наклонена в сторону, глаза прикрыты от усталости, и на мгновение все, чего хотелось Брэдли, - поцеловать его в бледный висок.
- Брэдли?
- Что? – вздрогнув, спросил он.
- Париж на следующих выходных, - повторил Колин. - Все еще в силе?
- Конечно, - сказал Брэдли, мечтая о том, как они будут лентяйничать в постели до полудня, и о круассанах с маслом, которые можно найти на каждой улице Парижа. Он уже собрался сказать Колину, что он с нетерпением ждет их поездки, но в этот самый момент режиссер крикнул:
- Продолжаем!
Колин вздохнул и выпрямился, Брэдли с усилием оторвался от стены. Оба заняли свои позиции на верхних ступенях замка, и Джеймс распрямил плечи.
- Ланселот и Гвеневра. Сцена сто четырнадцать, дубль девять. Начали!
Брэдли спускался по лестнице, перескакивая через две ступеньки за раз, изображая, что он полон энергии, которой на самом деле не было, и, когда он спустился, Колину пришлось поторопиться, чтоб догнать его.
- Посмотри на это с другой стороны – у тебя все еще есть я.
- Это должно было меня развеселить? – скептически спросил Джеймс, смотря в сторону, и случайно поймал взгляд Колина, когда тот ответил:
- Я подумал, что да.
- Ты действительно круглый идиот, Мерлин? – сказал он пренебрежительно, пытаясь скрыть нотки смущения в голосе. Они сделали еще несколько шагов через двор до того, как кто-то выкрикнул «Снято!»
- Достаточно на сегодня. Мы потеряем свет, если продолжим, - сказал режиссер, подходя к ним. - Вы оба отлично поработали.
Колин кивнул и сверкнул мимолетной, но совершенно ослепительной улыбкой, которую помещают на обложки журналов, и Брэдли почувствовал, как его сердце ёкнуло.
*
В третий раз, когда Колин заикнулся об этом, они ехали на поезде в Париж в пятницу вечером, взяв с собой рюкзаки, разговорник Брэдли и «The Rough Guide to France»*, который Колин таскал с собой везде во время съемок первого сезона.
Брэдли смотрел в окно, наблюдая, как сельские пейзажи быстро проносятся на фоне тёмного розового неба, и жалел, что они не взяли с собой в дорогу никакой еды, когда Колин внезапно произнёс:
- Ладно, это не просто поцелуй…
Он повернулся, чтобы посмотреть на Колина, который, казалось, сильно нервничал.
- Ты о чем?
- Эта поездка, - сказал Колин, смотря вниз и теребя шнурки на его рюкзаке. - Это… То есть, да, эта поездка отчасти, чтобы провести выходные с тобой в Париже, но у меня еще есть и другие планы.
- А-а-а, - сказал Брэдли, в то время как его мозг начал вырабатывать невероятно дикие идеи: «Колин – иностранный спец-агент! Колин пригласил его родителей во Францию, и теперь мы собираемся пообедать вместе! Колин бросил своё вегетарианство, и мы проведем все выходные, наслаждаясь лягушачьими лапками и улитками! Колин собирается расстаться со мной… О, господи, Колин собирается бросить меня?!»
- Завтра будет «Kiss-In», - сказал Морган, все еще ковыряя рюкзак. - Это…Наверно, ты не слышал об этом, так как еще пару месяцев назад не был геем.
- Только то, что ты мне изначально не понравился, не значит, что я не был геем, - запротестовал Брэдли.
- Ладно, так как пару месяцев назад ты еще никому не говорил, что ты гей, бисексуал…короче кто-нибудь, - продолжил Колин, не останавливаясь. - В общем, все целуются на улице в одно и то же время. Думаю, это началось как акция против СПИДа, но сейчас это просто… Не знаю… Как публичное заявление. Мы сможем поцеловаться на публике?
Колин наконец-то поднял глаза, его щеки покраснели, и выглядел он очень настороженно, и только через некоторое время Брэдли осознал, что он сказал.
- Ты хочешь поцеловать меня на людях? – спросил Брэдли, внимательно рассматривая небольшое количество людей в вагоне. Ничего не свидетельствовало о том, что кто-то из них может знать английский или что кто-то из них имеет представление о том, кто такие Колин Морган и Брэдли Джеймс, но он привык быть осторожным, и такие разговоры на публике заставляли его нервничать. - Ты… Это хорошая идея?
- Почему бы и нет? – быстро ответил Колин.
- Ты говорил своему агенту об этом? – спросил Брэдли.
- Это его не касается, - фыркнул Колин.
- Но…это будет касаться всех, если нас увидят, - возмутился Джеймс. - Что вполне возможно. На публике. В… - он понизил голос. - В толпе геев. Если в СМИ пронюхают об этом, мы не сможем ничего отрицать.
- Ты хочешь это отрицать? – резко спросил Колин.
- Нет, - Брэдли замолчал, пытаясь собраться с мыслями. - Просто… Ты думал об этом?
- Да, - сказал Морган. - Ты забыл что ли, что уже спрашивал?
Когда он сказал это, Брэдли вспомнил. Он понятия не имел, почему Колин столько носился с этим поцелуем в особенный субботний день, но сейчас, учитывая и политический подтекст, и угрозу того, что их отношения могли стать публичными, все обрело смысл.
- И ты хочешь сделать это? – спросил Джеймс, внимательно смотря на него.
- Я не хочу тебя заставлять, - резко ответил Колин, отодвигаясь на несколько дюймов в сторону, и Брэдли удержал его за запястье.
- Дело не в том, что я не хочу, - тихо сказал он и подумал: «Пошло все к черту. Если мы собираемся целоваться по середине Парижа, то бессмысленно об этом шептаться в поезде». - Просто могут же быть последствия. Возможна неразбериха с развитием сюжета, особенно сейчас, когда они стали уделять больше внимания канонической легенде и сводить к минимуму подтекст. Да и я не знаю, насколько БиБиСи заинтересованы в Артуре-гее. Поэтому я просто… Мне нужно знать, что ты не кинешь меня, если что-то пойдет не так.
Колин наградил его скептическим взглядом и сказал:
- Будь уверен, не кину. Не я строил из себя натурала, со всем этим футболом и болтовней о бромансе!
- Я знаю, - сказал Брэдли, глубоко вздыхая и собирая всё мужество в кулак. - Вот почему я спрашиваю. Не хочу рисковать своей карьерой, если тебе это неважно.
Колин посмотрел на него и широко улыбнулся.
- Господи, Брэдли, - сказал он с нотками любви и раздражения в голосе одновременно. - Если бы мне было неважно, я бы и не спрашивал.
*
В четвертый раз, когда Колин спросил его об этом, они стояли на холме в Монмарте снаружи огромного храма. Там было еще несколько дюжин людей, ожидающих «Kiss-In», в основном мужчины, и Брэдли наблюдал за ними, улыбающимися и шутящими на французском, толкающими друг друга… Одна пара уже целовалась.
- Всё! Я устал ждать, - сказал Брэдли, наклоняясь к Колину. Морган неуклюже запротестовал, когда Джеймс поцеловал его в угол рта.
- Мы должны поцеловаться в четыре часа!
- И? – спросил Брэдли и лизнул нижнюю губу Моргана. - Главное, чтобы мы целовались, когда стукнет четыре. А какая разница, когда мы начнём?
Колин улыбнулся и Брэдли еще раз его поцеловал, обнимая за шею и притягивая поближе.
Джеймс смутно услышал фразу «Четыре часа! Начали!», но к тому времени они уже жадно целовались, и ничего не имело значения.
И было далеко не четыре, когда они остановились.
_________
* The Rough Guide to France – название книги-путеводителя.
Автор: woldy
Переводчик: Хоботун Гостеприимный
Бета: Half Nelson
Разрешение на перевод: есть
Рейтинг: PG-13
Размер: ~1600
Жанр: флафф
Саммари: «Поцелуешь меня в четыре часа двадцать шестого сентября?»
Дисклеймер: Все реальные люди использованы без их разрешения. События, описанные в фике, полностью вымышлены. Автор никакой выгоды не извлекает.
От переводчика: Я опять хочу поблагодарить Швеллер за её рекомендации, ~безумный килт~ и мою дорогую бету.
Я старалась))
читать дальшеКогда Колин в первый раз упомянул об этом, они валялись в постели в номере Брэдли. Гостиница была небольшой, с комнатами неправильной формы, очевидно, изначально не использовавшимися, как гостиничные номера. Они провели там уже неделю, снимаясь в лесу неподалеку. И всего этого оказалось достаточно, чтобы парни соскучились по радушию и удобствам их гостинцы в Пьерфоне с её работниками, которые с недоумением смотрели на записки, которые они оставляли на дверях чужих номеров. Поэтому Брэдли предположил, что именно эти воспоминания и побудили Колина спросить:
- Поцелуешь меня в четыре часа двадцать шестого сентября?
- Зависит от того, что мы будем делать. Если мы будем посреди съемок, тогда – нет, - Брэдли повернулся и посмотрел на него.
- Это воскресенье, и у нас будет выходной, - ответил Колин, Джеймс одарил его скептическим взглядом, и он пояснил. - Я проверил в расписании. Я подумал, что мы можем съездить в Париж.
- Ты хочешь поцеловать меня в Париже? Секс настолько травмировал твой мозг? Уверен, что ты предложишь нам заняться чем-нибудь абсолютно девчачьим… Я не знаю…Допустим, сфотографироваться на Эйфелевой башне или держаться за руки, прогуливаясь вдоль Сены, в то время как уличные музыканты…
- Ничего подобного, - сказал Морган, задев своими костлявыми плечами плечи Брэдли. - Я всего лишь хочу поцеловать тебя двадцать шестого сентября, ладно?
- Ладно, - нахмурившись, сказал Брэдли.
*
В следующий раз, когда Колин опять заговорил об этом, они отдыхали в перерыве между съемками, прислонившись к стенке. Брэдли был на ногах более десяти часов, да и для большинства сцен ему приходилось надевать кольчугу, поэтому сейчас его тело разваливалось от боли. Они снимались вместе весь день и, судя по опущенным плечам Колина, он себя чувствовал не лучше.
- Все еще в силе, да? – спросил он, и Брэдли мельком посмотрел на него.
Голова Колина была наклонена в сторону, глаза прикрыты от усталости, и на мгновение все, чего хотелось Брэдли, - поцеловать его в бледный висок.
- Брэдли?
- Что? – вздрогнув, спросил он.
- Париж на следующих выходных, - повторил Колин. - Все еще в силе?
- Конечно, - сказал Брэдли, мечтая о том, как они будут лентяйничать в постели до полудня, и о круассанах с маслом, которые можно найти на каждой улице Парижа. Он уже собрался сказать Колину, что он с нетерпением ждет их поездки, но в этот самый момент режиссер крикнул:
- Продолжаем!
Колин вздохнул и выпрямился, Брэдли с усилием оторвался от стены. Оба заняли свои позиции на верхних ступенях замка, и Джеймс распрямил плечи.
- Ланселот и Гвеневра. Сцена сто четырнадцать, дубль девять. Начали!
Брэдли спускался по лестнице, перескакивая через две ступеньки за раз, изображая, что он полон энергии, которой на самом деле не было, и, когда он спустился, Колину пришлось поторопиться, чтоб догнать его.
- Посмотри на это с другой стороны – у тебя все еще есть я.
- Это должно было меня развеселить? – скептически спросил Джеймс, смотря в сторону, и случайно поймал взгляд Колина, когда тот ответил:
- Я подумал, что да.
- Ты действительно круглый идиот, Мерлин? – сказал он пренебрежительно, пытаясь скрыть нотки смущения в голосе. Они сделали еще несколько шагов через двор до того, как кто-то выкрикнул «Снято!»
- Достаточно на сегодня. Мы потеряем свет, если продолжим, - сказал режиссер, подходя к ним. - Вы оба отлично поработали.
Колин кивнул и сверкнул мимолетной, но совершенно ослепительной улыбкой, которую помещают на обложки журналов, и Брэдли почувствовал, как его сердце ёкнуло.
*
В третий раз, когда Колин заикнулся об этом, они ехали на поезде в Париж в пятницу вечером, взяв с собой рюкзаки, разговорник Брэдли и «The Rough Guide to France»*, который Колин таскал с собой везде во время съемок первого сезона.
Брэдли смотрел в окно, наблюдая, как сельские пейзажи быстро проносятся на фоне тёмного розового неба, и жалел, что они не взяли с собой в дорогу никакой еды, когда Колин внезапно произнёс:
- Ладно, это не просто поцелуй…
Он повернулся, чтобы посмотреть на Колина, который, казалось, сильно нервничал.
- Ты о чем?
- Эта поездка, - сказал Колин, смотря вниз и теребя шнурки на его рюкзаке. - Это… То есть, да, эта поездка отчасти, чтобы провести выходные с тобой в Париже, но у меня еще есть и другие планы.
- А-а-а, - сказал Брэдли, в то время как его мозг начал вырабатывать невероятно дикие идеи: «Колин – иностранный спец-агент! Колин пригласил его родителей во Францию, и теперь мы собираемся пообедать вместе! Колин бросил своё вегетарианство, и мы проведем все выходные, наслаждаясь лягушачьими лапками и улитками! Колин собирается расстаться со мной… О, господи, Колин собирается бросить меня?!»
- Завтра будет «Kiss-In», - сказал Морган, все еще ковыряя рюкзак. - Это…Наверно, ты не слышал об этом, так как еще пару месяцев назад не был геем.
- Только то, что ты мне изначально не понравился, не значит, что я не был геем, - запротестовал Брэдли.
- Ладно, так как пару месяцев назад ты еще никому не говорил, что ты гей, бисексуал…короче кто-нибудь, - продолжил Колин, не останавливаясь. - В общем, все целуются на улице в одно и то же время. Думаю, это началось как акция против СПИДа, но сейчас это просто… Не знаю… Как публичное заявление. Мы сможем поцеловаться на публике?
Колин наконец-то поднял глаза, его щеки покраснели, и выглядел он очень настороженно, и только через некоторое время Брэдли осознал, что он сказал.
- Ты хочешь поцеловать меня на людях? – спросил Брэдли, внимательно рассматривая небольшое количество людей в вагоне. Ничего не свидетельствовало о том, что кто-то из них может знать английский или что кто-то из них имеет представление о том, кто такие Колин Морган и Брэдли Джеймс, но он привык быть осторожным, и такие разговоры на публике заставляли его нервничать. - Ты… Это хорошая идея?
- Почему бы и нет? – быстро ответил Колин.
- Ты говорил своему агенту об этом? – спросил Брэдли.
- Это его не касается, - фыркнул Колин.
- Но…это будет касаться всех, если нас увидят, - возмутился Джеймс. - Что вполне возможно. На публике. В… - он понизил голос. - В толпе геев. Если в СМИ пронюхают об этом, мы не сможем ничего отрицать.
- Ты хочешь это отрицать? – резко спросил Колин.
- Нет, - Брэдли замолчал, пытаясь собраться с мыслями. - Просто… Ты думал об этом?
- Да, - сказал Морган. - Ты забыл что ли, что уже спрашивал?
Когда он сказал это, Брэдли вспомнил. Он понятия не имел, почему Колин столько носился с этим поцелуем в особенный субботний день, но сейчас, учитывая и политический подтекст, и угрозу того, что их отношения могли стать публичными, все обрело смысл.
- И ты хочешь сделать это? – спросил Джеймс, внимательно смотря на него.
- Я не хочу тебя заставлять, - резко ответил Колин, отодвигаясь на несколько дюймов в сторону, и Брэдли удержал его за запястье.
- Дело не в том, что я не хочу, - тихо сказал он и подумал: «Пошло все к черту. Если мы собираемся целоваться по середине Парижа, то бессмысленно об этом шептаться в поезде». - Просто могут же быть последствия. Возможна неразбериха с развитием сюжета, особенно сейчас, когда они стали уделять больше внимания канонической легенде и сводить к минимуму подтекст. Да и я не знаю, насколько БиБиСи заинтересованы в Артуре-гее. Поэтому я просто… Мне нужно знать, что ты не кинешь меня, если что-то пойдет не так.
Колин наградил его скептическим взглядом и сказал:
- Будь уверен, не кину. Не я строил из себя натурала, со всем этим футболом и болтовней о бромансе!
- Я знаю, - сказал Брэдли, глубоко вздыхая и собирая всё мужество в кулак. - Вот почему я спрашиваю. Не хочу рисковать своей карьерой, если тебе это неважно.
Колин посмотрел на него и широко улыбнулся.
- Господи, Брэдли, - сказал он с нотками любви и раздражения в голосе одновременно. - Если бы мне было неважно, я бы и не спрашивал.
*
В четвертый раз, когда Колин спросил его об этом, они стояли на холме в Монмарте снаружи огромного храма. Там было еще несколько дюжин людей, ожидающих «Kiss-In», в основном мужчины, и Брэдли наблюдал за ними, улыбающимися и шутящими на французском, толкающими друг друга… Одна пара уже целовалась.
- Всё! Я устал ждать, - сказал Брэдли, наклоняясь к Колину. Морган неуклюже запротестовал, когда Джеймс поцеловал его в угол рта.
- Мы должны поцеловаться в четыре часа!
- И? – спросил Брэдли и лизнул нижнюю губу Моргана. - Главное, чтобы мы целовались, когда стукнет четыре. А какая разница, когда мы начнём?
Колин улыбнулся и Брэдли еще раз его поцеловал, обнимая за шею и притягивая поближе.
Джеймс смутно услышал фразу «Четыре часа! Начали!», но к тому времени они уже жадно целовались, и ничего не имело значения.
И было далеко не четыре, когда они остановились.
_________
* The Rough Guide to France – название книги-путеводителя.
- Всё! Я устал ждать, - сказал Брэдли, наклоняясь к Колину. Морган неуклюже запротестовал, когда Джеймс поцеловал его в угол рта. ох, Брееедли
спасибо за чудесный фик на сон грядущий
Колин посмотрел на него и широко улыбнулся.
- Господи, Брэдли, - сказал он с нотками любви и раздражения в голосе одновременно. - Если бы мне было неважно, я бы и не спрашивал.
Я люблю смущающегося Брэдли - это так мило.
И уверенного Колина...
Вааааааааа!
Какая прелесть!
Спасибо за это чудо
О, господи, Колин собирается бросить меня?!»
Брэдли не надо думать о таких ужасных вещах!
- Будь уверен, не кину. Не я строил из себя натурала, со всем этим футболом и болтовней о бромансе!
Во как. Парни правильно решение. Может, этот фик пророческий?
всего несколько месяцев, и уже "на людях"
хороший фик. Хоботун гостеприимный спасибо за перевод! .)
Не я строил из себя натурала, со всем этим футболом и болтовней о бромансе!
кстати, обычно либо кто-то один гей, либо натуралы, которые полюбили друг друга
насколько БиБиСи заинтересованы в Артуре-гее.
Пусть уже заинтересуются! ))))
Спасибо ещё раз.
Голова Колина была наклонена в сторону, глаза прикрыты от усталости, и на мгновение все, чего хотелось Брэдли, - поцеловать его в бледный висок.
Вот этот момент вызвал характерный звук фанатского умиления.
Спасибо за перевод!
что-нибудь после фика приснилось?))
Птица СИРИН я даже не знаю, что меня больше кинкает..смущающийся Брэдли или вот такой Колин
я очень-очень рада, что тебе понравилось)))
Илатан Брэдли вообще не надо ни о чем лишнем думать, когда рядом Морган!
Может, этот фик пророческий?
может быть-может быть
:.Harry.: все-таки Колин инициатор, это
даа
спасибо большое
Швеллер ыыыы..рада, что тебе понравилось
кстати, обычно либо кто-то один гей, либо натуралы, которые полюбили друг друга
хм...я теперь буду долго думать, какой вариант мне нравится больше хд
татонь да, им давно пора
на ты?
спасибо тебе большое )))
кошка-монашка Колин - массовик-затейник
спасибо
Просто я ооочень люблю РПСы англофандома и только их в основном и читаю))
Но как появиться времени свободного побольше, и Арлин переведу))
Конечно.))))
ооочень люблю РПСы англофандома
Пожалуйста, переводи ещё! Очень хорошо у тебя получается. )))
как только меня отпустят учеба и экзамены, сразу сяду за переводы))